فهرست مطالب

مطالعات زبان و گویش های غرب ایران - سال یکم شماره 2 (پاییز 1392)

نشریه مطالعات زبان و گویش های غرب ایران
سال یکم شماره 2 (پاییز 1392)

  • تاریخ انتشار: 1392/09/30
  • تعداد عناوین: 7
|
  • وحیده ابوالحسنی زاده *، مریم عبدالعلی زاده صفحات 1-14
    هدف از این مقاله مطالعه کاهش واکه ای واکه /æ/ در لهجه کرمانی است. کاهش واکه ای فرایندی است که در هجای بدون تکیه صورت می گیرد و طی آن واکه های بدون تکیه تغییر یافته و به سوی واکه های دیگر گرایش می یابند. به منظور بررسی کاهش این واکه در لهجه کرمانی، تعداد 6 نفر گویشور مرد بومی زبان فارسی شرکت کرده اند که سه نفر از آنها گویشور بومی لهجه کرمانی و سه نفر دیگر گویشور بومی لهجه معیار هستند. داده های این تحقیق شامل 4 کلمه می باشد که با استفاده از میکروفون Shure و نرم افزار Praat در اتاق آکوستیک گروه زبان شناسی دانشگاه صنعتی شریف توسط گویشوران خوانده شده و ضبط شده اند. سپس مقدار دیرش، انرژی، فرکانس سازه های اول، دوم و سوم، فرکانس پایه و مرکز ثقل طیفی واکه موردنظر اندازه گیری شده است. نتایج این تحقیق نشان می دهد که دیرش، انرژی و فرکانس پایه این واکه در لهجه کرمانی کمتر از دیرش، انرژی و فرکانس پایه آن در فارسی معیار است. همچنین، نتایج بررسی فرکانس سازه های اول و دوم واکه موردنظر تائیدی است بر این ادعا که واکه /æ/ در لهجه کرمانی گرایش به سوی مرکز دارد؛ بنابراین، این نوع کاهش واکه ای در لهجه کرمانی کاهش مرکزگرا نامیده می شود.
    کلیدواژگان: کاهش واکه ای، لهجه کرمانی، لهجه معیار، مرکز ثقل طیفی
  • والی رضایی *، ملیحه رحیمی صفحات 15-30
    مهجورشدگی یکی از مباحث مربوط به بسامد واژگان است. بحث پیرامون بسامد یک واژه یعنی بحث پیرامون یک طیف، طیفی که یک سوی آن بسامد صفر و سوی دیگر آن بسامد بی نهایت است. مقاله حاضر به بررسی مهجورشدگی واژگان قرضی زبان عربی در مطبوعات زبان فارسی می پردازد. برای این منظور روزنامه اطلاعات سال های 1310 و 1311 هجری شمسی انتخاب شده و برخی از واژگان زبان عربی که به زبان فارسی راه یافته و کاربرد وسیعی در مطبوعات آن زمان داشته، گلچین شده است. نحوه گردآوری این واژه ها بدین صورت بوده است که طی چند ماه، غالب صفحات روزنامه اطلاعات سال های مذکور بررسی شده و واژگان مهجور همراه با جملات آنها استخراج شدند. پس از گردآوری وازگان مهجور و حصول اطمینان از مهجور بودن آنها، این واژگان به همراه معادل های فارسی شان دسته بندی شدند. علت اصلی مهجور شدن این واژه ها، معادل سازی یا واژه گزینی و گرایش به جایگزینی واژه های بیگانه با واژه های فارسی (پارسی گرایی) است. نگرش منفی به عربی و عربی مآبی و در مقابل نگرش مثبت به فارسی و پاکسازی زبان فارسی از دلایل مهم واژه گزینی فارسی است که در این امر فرهنگستان زبان و ادب فارسی نقش بسزایی داشته است. علاوه بر این ثقیل بودن واژه های عربی و سره گرایی و وطن پرستی نیز باعث واژه گزینی شده است. علاوه بر واژه گزینی، دلایل دیگری برای مهجورشدگی واژگان عربی وجود دارند که عبارتند از: تحولات اجتماعی، فرهنگی، سیاسی، تابوها و حسن تعبیر. در این مقاله، تنها به واژه گزینی که علت اصلی مهجورشدگی است می پردازیم.
    کلیدواژگان: واژه گزینی، سره گرایی، فرهنگستان، زبان عربی، مهجور شدگی
  • بیستون عباسی *، کریستین کزازی صفحات 31-55
    به رغم مطالعات بسیاری که با هدف توصیف مسائل زبان شناختی زبان های ایرانی انجام گرفته اند، مسائل معنی شناختی و مردم شناختی این زبان ها تا حدی مورد غفلت بوده است. این مساله به ویژه در مورد زبان ها و گویش های غرب کشور مصداق پیدا می کند. مطالعه حاضر در پی آن است تا با بهره گیری از مفاهیم نظری موجود در معنی شناسی و انسان شناسی، به ویژه آرای مورداک، واژگان خویشاوندی و مفاهیم مرتبط با آن را در زبان هورامی، گونه ای که در شهر پاوه بدان تکلم می شود، مورد بررسی قرار دهد. در نتیجه این پژوهش تعداد 63 واژه خویشاوندی هورامی، شامل 27 واژه نسبی، 18 واژه سببی، 9 واژه ناتنی و 9 واژه خویشاوندی جمعی، استخراج شده و بر اساس معیارهای مورداک و ارزشهای چندگانه هر کدام طبقه بندی شدند.
    کلیدواژگان: هورامی، واژگان خویشاوندی، نسل، وصلت، فرود
  • عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا، سید مهدی سجادی * صفحات 57-78
    ساخت هجا در هر زبانی طبق قواعد خاص آن زبان صورت می پذیرد. هدف از نگارش این مقاله، بررسی و توصیف همخوان ها و واکه ها، ساختمان هجا و خوشه های همخوانی در زبان هورامی (گویش هورامان تخت) است که یکی از اعضای خانواده زبان های ایرانی نو شاخه شمال غربی است. برای گردآوری داده ها با پنج نفر گویشور بومی از زن و مرد، بی سواد و باسواد، در بین سنین سی تا هفتاد سال در حدود پنج ساعت ثبت و ضبط داده ها انجام شده است. به علاوه، از شم زبانی یکی از نگارندگان که گویشور بومی این گویش است و همچنین منابع مکتوب در این زمینه استفاده شده است. پژوهش به صورت همزمانی انجام گرفته و روش آن، توصیفی– تحلیلی است. داده ها براساس الفبای آوانویسی بین المللی IPA آوانگاری شده اند. در پایان، 30 همخوان و 8 واکه ساده شناسایی شدند. از دیگر نتایج این تحقیق، تعیین ساخت هجا در این گویش است که در زیرساخت به صورت (C)(C)V(C)(C) می باشد. خوشه بیش از دو همخوانی چه در جایگاه آغازی و چه در جایگاه پایانی هجا وجود ندارد. در ساخت های هجایی با یک همخوان در آغازه، همخوان های /ɫ/، /r/ و /ɹ/ نمی توانند در آغازه هجا قرار گیرند. در این گویش، همخوان هجایی وجود ندارد و تنها واکه ها در هسته هجا ظاهر می شوند.
    کلیدواژگان: زبان هورامی، گویش هورامان تخت، ساختمان هجا، خوشه همخوانی، همخوان، واکه
  • ارسلان گلفام *، مریم نجیمی صفحات 79-102
    این مقاله با روش توصیفی - تحلیلی به توصیف چگونگی بازبینی حالت های ساختاری فاعلی، مفعول رایی، ازی، برایی، بایی و به ای و نقش های تتا می پردازد. پیکره مورد بررسی 182 جمله دارای فعل مرکب متعدی است که در چارچوب فرضیه های موجود در برنامه کمینه گرا تحلیل می شود. تمامی حالت های ساختاری در رابطه هسته - مشخص گر بازبینی و به محض ادغام با هسته گروه، نقش تتای آنها بازبینی می شود. برخلاف فرضیه های کمینه گرا، بازبینی حالت مفعول رایی توسط عنصر «را» صورت می گیرد؛ اگر بروز واجی داشته باشد. در بازبینی سایر حالت های مفعولی، همزمان با بازبینی حالت ساختاری، نقش تتای گروه های حرف تعریف نیز بازبینی می شوند، به طوری که مشخصه بازبینی کننده با نقش تتای حرف اضافه ارتباط دارد. همچنین نمی توان رابطه معناداری میان همه حالات دستوری و نقش های تتای گروه های اسمی قائل شد، بنابراین نمی توان افعال را به دسته بندی های مشخصی تقسیم کرد.
    کلیدواژگان: نظریه بازبینی، نظریه حالت، نظریه تتا، برنامه کمینه گرا
  • بهروز محمودی بختیاری *، فرزانه تاج آبادی صفحات 103-116
    «که» از جمله تکواژهای دستوری زبان فارسی است که برایش کاربردهای متعددی در گونه نوشتاری زبان فارسی می شناسیم. با وجود این، این تکواژ در فارسی گفتاری هم چندین کاربرد کلامی دارد که باعث می شود بتوانیم آنرا فارغ از حوزه کارکردهای رایج یک تکواژ دستوری هم مورد مطالعه قرار دهیم. در این پژوهش، با استفاده از داده های واقعی ضبط شده، تعدادی از کاربردهای کلامی «که» معرفی می شوند تا نظریات پیشین در مورد کاربردهای این حرف کامل تر و جامع تر شوند، چراکه نشان داده خواهد شد که برخی از کارکردهای کلامی «که» در فارسی گفتاری، نتیجه برخی فرایندهای نحوی، مانند حرکت سازه ای است.
    کلیدواژگان: که، کاربرد کلامی، تکواژ دستوری، فارسی گفتاری، تاکید، ساخت های تعجبی
  • روناک مرادی * صفحات 117-134
    در کنار زمان دستوری و نمود، وجه نمایی از مفاهیم اصلی معناشناسی گزاره است که توسط دسته بزرگی از ابزارهای زبانی بیان می شود، اما هر زبانی، با توجه به ویژگی های خود، دست به انتخاب تعدادی از این اقلام زبانی می زند. زبان مورد مطالعه این تحقیق کردی سورانی است و ابزار زبانی مورد مطالعه آن افعال کمکی وجهی در این زبان است که عبارتند از ʔeše ’باید/شاید‘، bu:in ’شدن‘و twanin ’توانستن‘. با توجه به نقش گذر بودن این افعال، این تحقیق تلاش می کند نشان دهد هر فعل وجهی کدامیک از معناهای مختلف وجه نمایی را نشان می دهد. نتیجه به دست آمده بیانگر این است که هر یک از این افعال سه نوع وجه نمایی معرفتی، تکلیفی و پویایی را نشان می دهند و آنچه آنها را از هم متمایز می کند، مرتبه های وجه نمایی (امکان و الزام) و انواع آنها (حدسی، استقرایی و فرضی برای وجه نمایی معرفتی، قانون و مقررات، عرف و هنجارها و اقتدار فردی برای منبع قدرت در وجه نمایی تکلیفی و میل و خواست و توانمندی برای وجه نمایی پویایی) است. همچنین، مشاهده می شود که زبان کردی سورانی فاقد فعل کمکی خاصی برای بیان وجه نمایی گواه نمایی است.
    کلیدواژگان: وجه نمایی، فعل های کمکی وجهی، اصطلاحات نقش گذر، بافت، باید، شاید، شدن، توانستن
|
  • Vahide Abolhasanizade *, Maryam Abdolalizade Pages 1-14
    The purpose of this paper is investigating vowel reduction in vowel /æ/ in Kermanian accent. Vowel reduction is a process which occurs in an unstressed syllable. It leads to change unstressed vowels and tend them to other vowels. In order to investigate vowel reduction in Kermanian accent, 6 male native speakers of Persian are participating which 3 of them are native speakers of Kerman and 3 others, speakers of standard Persian accent. The data included 4 words which were read by speakers and were recorded by a Shure microphone in the acoustic room of the linguistic department of Sharif University of Technology. Then duration, intensity, F1, F2, COG and f0 of the vowels were measured. The results show that duration, intensity and fundamental frequency of this vowel are less in Kermanian accent than that in standard accent. Also, the results of studying F1 and F2 of [æ, i, o] proves that this vowel in Kermanian accent is tending to center. So, this kind of vowel reduction in Kermanian accent is called centripetal.
    Keywords: Vowel reduction, Center of gravity, Centripetal, Kermanian accent, Standard accent
  • Vali Rezaei *, Malihe Rahimi Pages 15-30
    This article investigates the obsolescence of Arabic loanwords in Persian press. For this purpose the Ettelaat newspaper of the years of 1310 and 1311 was selected and some of the Arabic words having been extensively used in Persian at that time was gathered. The major reason of obsolescence of these words is word coinage and the tendency to replace foreign words with Persian words. Negative attitude to Arabic language against positive attitude to Persian is the important reason of Persian word coinage that here the Academy of Persian Literature and Language has played the important role. Furthermore being heavy of Arabic words, linguisticpurism and also patriotism have been resulted to word coinage. Besides word coinage, there are another reasons for obsolescence of Arabic words that are: social, cultural and political changes, taboos and euphemisms. In this article we just investigate the word coinage that is the most important reason of obsolescence.
    Keywords: Word coinage, Linguistic purism, Academy, Arabic, Obsolescence
  • Bistoon Abasi *, Kerstin Kazzazi Pages 31-55
    Despite many investigations have been done aiming to describe linguistic issues of Iranian languages, their semantic and anthropological issues have somewhat been neglected. This problem specially makes sense for western dialects of the country. The present study, using semantic and anthropologic theoretical concepts, specially those proposed by Murdock, aims to investigate kinship terms and their related concepts in Hawrami of Paveh. The investigation resulted 63 Hawrami kinship terms, including 27 consanguineal, 18 affinal, 9 step and 9 collective kinship terms.
    Keywords: Hawrami, kinship terms, Generation, Affinity, Collaterality
  • Aliye Kord Zafaranlu Kambuziya, Seyed Mehdi Sajjadi * Pages 57-78
    The syllable is structured in every language according to the specific rules of that language. The purpose of this article is to study and describe the consonants and vowels, the syllable structure and consonantal clusters in the Hawrami language (the dialect of Hawramane Takht), one of the members of the new northwest Iranian family of languages. For gathering data, we have done and recorded an interview with five native speakers, men and women, literate and illiterate, aged between thirty and seventy for about five hours. Furthermore, we have used one of the writers, linguistic intuition who is the native speaker of this dialect and also the written sources in this connection. The research has been done synchronically and is analytic - descriptive. The data has been transcribed according to the International Phonetic Alphabet "IPA". In the end, 30 consonants and 8 simple vowels were identified. One of the other results of this research is the syllable structure in this dialect that is (C)(C)V(C)(C) in the deep structure. There aren,t more than two consonantal clusters whether in the syllable initial or final position. In syllable structures with one consonant in their onset, the consonants /ɫ/, /r/, and /ɹ/ cannot occure in the onset of a syllable. Therer aren,t syllabic consonants in this dialect and only vowels can function as the nucleus of syllable.
    Keywords: Hawrami, Hawramane Takht, Syllable structure, Consonantal cluster, Consonant, Vowel
  • Arsalan Golfam *, Maryam Najimi Pages 79-102
    This study reviews and analyzes checking system in modern Persian according to Case and Theta features in Minimalist approach. In this study which is done by analytical-descriptive methods, the way structural cases such as Nominative, Accusative, Dative, Ablative, and Oblique are checked and theta roles are checked in structures that have complex predicates are considered. All structural cases of nominals are checked through spec-Head relation and theta roles are checked under merge. What is important to notice is that “Ra:” plays a significant role in checking accusative case and theta role of the object; if it is morphologically apparent. The other point is that in checking non accusative cases, there is a close relation between theta roles as features and checking system. On the other hand there is no meaningful relation among structural case and theta roles in nominals and we cannot subdivide complex predicates according to this criterion.
    Keywords: Checking system, Case theory, Theta theory, minimalism
  • Behrooz Mahmoodi-Bakhtiari *, Farzane Tajabadi Pages 103-116
    The particle "ke" is an interesting and important grammatical morphemes in Persian for which several functions are known in written Persian. However, this particle has some pragmatic functions in spoken Persian which lead us to study it apart from the usual functions of a grammatical morpheme. In This article, some pragmatic functions of "ke" are introduced, according to the data recorded from casual speech, in order to provide the reader with a complete picture of the functions "ke" may have in Persian.
    Keywords: Ke, Pragmatic function, Grammatical morpheme, Spoken Persian
  • Roonak Moradi * Pages 117-134
    “Modality is concerned with the status of the proposition that describes the event” (Palmer, 2001: 1). This grammatical category is common to every language, shown by the help of some grammatical or lexical elements such as mood, auxiliaries, clitics, etc. because it’s a universal concept. This article deals with this notion in Sorani Kurdish from the viewpoint of modal auxiliaries. As this study is the first one on modal elements in this language, it has a descriptive sense, but in order to reach this description, the author tries to use some formal tests when interpreting the modal’s different modal meanings. These tests are gotten from Palmer (2001) and some work based on Kratzer (1977). It becomes clear that Sorani uses the auxiliaries “ʔeshe”, “bu:in” and “twanin” to show modality, each one stating three of the four main kinds of modality introduced by Palmer (2001); naming epistemic, dynamic and deontic, without conveying any meaning for evidential modality. The elements that help distinguish their different modal interpretations rest upon modal degrees (necessity and possibility) and their kinds (speculative, deductive and assumptive for epistemic modality; laws, norms and personal power as the sources for deontic modality, and desire and ability for dynamic) which all are determined by the context in which they occur.
    Keywords: Modality, Modal auxiliaries, Commuting terms, Context, ?eshe, Bu:in, twanin